Token ID IBUBdWcBvnP28k2Qi7T39sXhjBk


de
(Das) ist beruhigend (wörtl: friedlich) für seinen Ka.

Comments
  • oder: "Frieden gehört seinem Ka."
    oder als Ausruf: "Frieden für seinen Ka!"

    ḥtp ist am ehesten ein Partizip (im Adjektivalsatz mit ausgelassenem Subjekt: Gardiner, EG, § 141). Beim Substantiv "Frieden" erwartet man noch Determinative. Ein sḏm.n=f ist grammatisch problematisch (so etwa jedoch Brunner: "Laß ihn in Ruhe, bis sein Ka ruhig geworden ist" und Vernus: "Abandonne-le à son sort afin qu'il se trouve réconcilié avec son ka").

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWcBvnP28k2Qi7T39sXhjBk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWcBvnP28k2Qi7T39sXhjBk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWcBvnP28k2Qi7T39sXhjBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWcBvnP28k2Qi7T39sXhjBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWcBvnP28k2Qi7T39sXhjBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)