Token ID IBUBdWf30pnKTEgltMEXK7aoz4c



    verb_3-lit
    de
    hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    entdecken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Nützliches

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Höre auf das (oder: gehorche dem), was ich sage/gesagt habe, damit du seinen Nutzen herausfindest.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • j:ḏd.ṱ=j: das .t deutet nur an, daß das d in ḏd im status pronominalis ausgesprochen wird und ist keine Feminin-Markierung (siehe Winand, Études de néo-égyptien, § 62, 86 und 607).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWf30pnKTEgltMEXK7aoz4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWf30pnKTEgltMEXK7aoz4c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWf30pnKTEgltMEXK7aoz4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWf30pnKTEgltMEXK7aoz4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWf30pnKTEgltMEXK7aoz4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)