Token ID IBUBdWir91tQT0jMgAAUHYcRYSk






    1,x+5
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    umarmen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gefährte

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Da umarmte [jeder]mann [seinen Gefährten].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ergänzung nach Gardiner, LESt 76, 10, Anm. a auf der Basis der Erzählung vom Schiffbrüchigen: s nb ḥr ḥpt sn.nw=f.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWir91tQT0jMgAAUHYcRYSk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWir91tQT0jMgAAUHYcRYSk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWir91tQT0jMgAAUHYcRYSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWir91tQT0jMgAAUHYcRYSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWir91tQT0jMgAAUHYcRYSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)