Token ID IBUBdWmRAUyhDUyDhNyT5euK5Hc




    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    führen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    epith_god
    de
    die zwei Löwen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe die gesehen, die zu Maat geleiten vor den Doppellöwen, zu denen sie gehören/die zu ihnen gehören.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2025)

Comments
  • oder: zbj.n mꜣꜥ.t "den Maat leitet"?

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWmRAUyhDUyDhNyT5euK5Hc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmRAUyhDUyDhNyT5euK5Hc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdWmRAUyhDUyDhNyT5euK5Hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmRAUyhDUyDhNyT5euK5Hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmRAUyhDUyDhNyT5euK5Hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)