Token ID IBUBdWrm8HnjGUVpiMrkwWVjsaE




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Ich bin⸣ [Horus].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Comments
  • Allen, AEPT, 114 (P 211), ergänzt die Zeichenspuren am Anfang der Kol. P/F/Ne 84 zu ḏ.[t]=k "your body" als Fortsetzung des vorhergehenden Spruches.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWrm8HnjGUVpiMrkwWVjsaE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrm8HnjGUVpiMrkwWVjsaE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWrm8HnjGUVpiMrkwWVjsaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrm8HnjGUVpiMrkwWVjsaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrm8HnjGUVpiMrkwWVjsaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)