Token ID IBUBdw3fwd1gxUCAk0dphJKNrZc


de
Er setzte mich an die Spitze seines Stammes, (weil) er die Tüchtigkeit meiner Arme gesehen hatte.

Comments
  • AOS hat hier wḥy,t wohl fälschlich aus ro 36 übernommen. Nach den Zeugen des MR (B,R,H) sollte aber ẖrd.w.pl stehen. Allerdings hat auch DM1 hier wḥy,t=f.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw3fwd1gxUCAk0dphJKNrZc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3fwd1gxUCAk0dphJKNrZc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw3fwd1gxUCAk0dphJKNrZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3fwd1gxUCAk0dphJKNrZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3fwd1gxUCAk0dphJKNrZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)