Token ID IBUBdw4oGAnobklptlgMHG03LJE







    col. x+5
     
     

     
     





    x+4Q
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Ente]

    (unspecified)
    N:sg





    ⸢10⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    [eine Ente]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [ein Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenemhets I., Sehetepibres, Petubastis III. u.a.]

    (unspecified)
    ROYLN





    xQ
     
     

     
     
de
[...]
Gefügel (?): 40 [ḫt-ꜥꜣ(?)]-Enten, 50 ⸢ꜥšꜣ(?)⸣-Vögel;
1000 Brote;
Bier: 100 Krüge;
Weihrauch: 50 Kugeln,
für den König von Ober- und Unterägypten 𓍹Sehetepibre𓍺 [...]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/07/2025)

Comments
  • - ꜣpd: Lesung unsicher. Obsomer, Sésostris Ier, 607 meinte damit sicher das erste erhaltene Vogelzeichen. Da die Lücke danach, in der nach Obsomer ḫt-ꜥꜣ stand, zu klein ist, dass noch eine Zahl darin gestanden haben könnte, lässt er hier die Aufzählung der Vögel beginnen.
    - [ḫt-ꜥꜣ] 40 ⸢ꜥšꜣ⸣ 50: Siehe Obsomer, Sésostris Ier, 607. Die Restauration der Vogelarten ist nach col. x+7 und Fragment M col. x+35 möglich; siehe Dantong, Inscription, 56-57. Unerklärlicherweise transkribiert er wie folgt: zuerst ḫt-ꜥꜣ [x] (= bei Obsomer ꜣpd.w), dann [ꜥšꜣ] 40 (bei Obsomer [ḫt-ꜥꜣ] 40), schließlich jꜥb-[š]d(?) nach den hier bei Petrie, Memphis I, pl. V vorhandenen Zeichen "Becher" (Gardiner Sign-List W 10, Lautwert jꜥb, wsḫ u.a.) und "Wasserschlauch" (F 30, Lautwert ḏd), was Obsomer zu ꜥšꜣ verbessert hatte. Eine Vogelart jꜥb-šd (oder wsḫ-šd) ist sonst nicht belegt.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw4oGAnobklptlgMHG03LJE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw4oGAnobklptlgMHG03LJE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Token ID IBUBdw4oGAnobklptlgMHG03LJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw4oGAnobklptlgMHG03LJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw4oGAnobklptlgMHG03LJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)