Token ID IBUBdw8oWATUCkl0lZnGBnj6h14


de
Anbeten des "[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, durch den König, der von der Maat lebt, den Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer und ewig gegeben ist.

Persistent ID: IBUBdw8oWATUCkl0lZnGBnj6h14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw8oWATUCkl0lZnGBnj6h14

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw8oWATUCkl0lZnGBnj6h14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw8oWATUCkl0lZnGBnj6h14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw8oWATUCkl0lZnGBnj6h14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)