Token ID IBUBdw9eqHGwI08wlAoBIv664Aw


de
Ich sammelte alle Sachen, die verschwunden waren, die Männer, sein (= des Hauses/der Institution der Gottesverehrerin) ganzes Gefolge und die, die Schützer(?) gewesen waren an ihrer (Pl.) Seite, indem es richtig war wie vorher.

Kommentare
  • Ritner, Libyan Anarchy, 590, liest m-ꜥ kꜣ.w ("including men of her whole retinue who were in the possession of others beside them").

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Datensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Revision: 29.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdw9eqHGwI08wlAoBIv664Aw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9eqHGwI08wlAoBIv664Aw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdw9eqHGwI08wlAoBIv664Aw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9eqHGwI08wlAoBIv664Aw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9eqHGwI08wlAoBIv664Aw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)