Token ID IBUBdwFnQJV1I0cznQLtF9qbcVg


KÄT 84.2 KÄT 84.3

7 KÄT 84.2 w{ꜣ}ḏ.t nb nḫt rn =f wsr KÄT 84.3 hp.w =f mn wꜣḥ mj Ḏḥw.tj

de
(Es gibt ein) Dekret des siegreichen Herrn - sein Name ist User/der Mächtige; seine Gesetze sind bleibend und dauerhaft wie (die des) Thoth - (, das besagt):

Comments
  • - Wsr: in oLouvre und oCaillaud ist wsr mit dem Falken auf der Standarte geschrieben, was also als göttlicher Eigenname zu deuten ist.
    - wꜣḥ: auf oLouvre und oCailliaud steht mn wꜣḥ, auf pAnastasi I und pTurin CGT 54011 steht mn rwḏ: "bleibend und fest".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwFnQJV1I0cznQLtF9qbcVg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFnQJV1I0cznQLtF9qbcVg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwFnQJV1I0cznQLtF9qbcVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFnQJV1I0cznQLtF9qbcVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFnQJV1I0cznQLtF9qbcVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)