Token ID IBUBdwIfxjsaN0PBhw3go0eXEhY






    Rto 13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (ein Schiff) beladen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Körperteil

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     
de
(denn) meine Glieder sind (mit einer Bürde) beladen,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: ..., weil meine Glieder (mit einer Bürde) beladen worden sind.

    ꜣṯp: entweder passives Partizip in einem Adjektivalsatz (vgl. den nächsten Satz) oder passives sḏm(.w)=f (letzteres bei Westendorf, Der Gebrauch des Passivs, 19).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwIfxjsaN0PBhw3go0eXEhY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIfxjsaN0PBhw3go0eXEhY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwIfxjsaN0PBhw3go0eXEhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIfxjsaN0PBhw3go0eXEhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIfxjsaN0PBhw3go0eXEhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)