Token ID IBUBdwQgnCqdHUBjvhj2nsInNe8
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
title
Gelobter des Wa-en-Re
(unspecified)
TITL
7-9
title
Hausvorsteher im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje
(unspecified)
TITL
10
person_name
Huya
(unspecified)
PERSN
Für den Ka des Gelobten des Wa-en-Re und Hausvorstehers im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Für die Rekonstruktion der vollen Titelreihe (vgl. Rekonstruktion bei Sandman, S. 46 und Übersetzung bei Murnane, S. 141) scheint mir der Platz nicht ausreichend.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwQgnCqdHUBjvhj2nsInNe8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQgnCqdHUBjvhj2nsInNe8
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwQgnCqdHUBjvhj2nsInNe8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQgnCqdHUBjvhj2nsInNe8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQgnCqdHUBjvhj2nsInNe8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.