Token ID IBUBdwdEXqb010sdr7REtbstJwk


C.4 vor dem zweiten Sohn zꜣ =f mri̯.y =f Nḫt





    C.4
     
     

     
     




    vor dem zweiten Sohn
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, der von ihm geliebt wird, Nacht.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwdEXqb010sdr7REtbstJwk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwdEXqb010sdr7REtbstJwk

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwdEXqb010sdr7REtbstJwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwdEXqb010sdr7REtbstJwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwdEXqb010sdr7REtbstJwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)