Token ID IBUBdwjVih2FL05KjtEKEESBLBs


de
[1 (mal) Milz; 1 (mal) Cha-Fleisch; 1 (mal) Bestes vom Juf-Fleisch]; 1 (mal) Ra-Gans; 1 (mal) Tscherep-Geflügel; 1 (mal) Zet-Geflügel; [1] (mal) Ser-Gans; [1 (mal) Taube; 1 (mal) Zif-Brot; 2 (mal) Schat-Kuchen; 2 (mal) Nepat-Kuchen; 2 (mal) Weizenspeise; 2 (mal) Djseret-Getränk; 2 (mal) Djseret-jatet-Getränk; 2 (mal) Bier; 2 (mal) Sechepet-Getränk; 2 (mal) Pecha-Saft; 2 (mal) Sescher-Getränk im Djuju-Krug];

Persistent ID: IBUBdwjVih2FL05KjtEKEESBLBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwjVih2FL05KjtEKEESBLBs

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwjVih2FL05KjtEKEESBLBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwjVih2FL05KjtEKEESBLBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwjVih2FL05KjtEKEESBLBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)