Token ID IBUBdwmfSho5bkc0pYnTi4ytxsw


KÄT 149.1

KÄT 149.1 wꜣḥ.tw nꜣy =f dby.wt




    KÄT 149.1

    KÄT 149.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    legen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    [Teile der Wagendeichsel]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
(Und dann) wären ihre (der Deichsel) dby.t-(Joch?)teile aufgelegt/angefügt worden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Comments
  • - dby.t: Schulman, in: JSSEA 16, 1986, 33-34: "yoke arms"; Hofmann, Fuhrwesen und Pferdehaltung im Alten Ägypten, Bonn 1989, 208: "Jochteile"; 237: "Jocharme(?)"

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwmfSho5bkc0pYnTi4ytxsw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmfSho5bkc0pYnTi4ytxsw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdwmfSho5bkc0pYnTi4ytxsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmfSho5bkc0pYnTi4ytxsw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmfSho5bkc0pYnTi4ytxsw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)