Token ID IBUBdx1bmeQ510lzs1wZF7Yz6nE


de
O Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester und Herrscher der Wüsten in Theben, Vorsteher der Tore der Wüsten, Vorsteher der Priester in Thinis, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Wadjet, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Assiut, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, Gerechtfertigter, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte geboren hat!

Persistent ID: IBUBdx1bmeQ510lzs1wZF7Yz6nE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1bmeQ510lzs1wZF7Yz6nE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx1bmeQ510lzs1wZF7Yz6nE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1bmeQ510lzs1wZF7Yz6nE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1bmeQ510lzs1wZF7Yz6nE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)