Token ID IBUBdxAJygNKdkcrrAJOygZvoEE




    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Möge dein Ka leben.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Hassan übersetzt "afin que ton ka vive de ta parole", d.h. er liest ꜥnḫ kꜣ=k n mdw.t=k (ähnlich Barucq und Daumas, 113). Das vermeintliche erste Zeichen von mdw wird jedoch nm sein und das zweite ist eindeutig eine Eule und kein Wachtelküken, sodaß nmt zu lesen ist (so in der Übersetzung von Assmann).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxAJygNKdkcrrAJOygZvoEE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxAJygNKdkcrrAJOygZvoEE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBdxAJygNKdkcrrAJOygZvoEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxAJygNKdkcrrAJOygZvoEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxAJygNKdkcrrAJOygZvoEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)