Token ID IBUBdxGh6NQWWUwptOJizwQaT9Q


de
"Komm (doch) eilig zu mir, denn 〈mein Herz〉 sehnt sich nach deinem Anblick, nachdem ich (schon solange) dein Gesicht (wieder)sehen möchte!"

Comments
  • Vgl. 7,1-2 u. 12,22.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxGh6NQWWUwptOJizwQaT9Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxGh6NQWWUwptOJizwQaT9Q

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxGh6NQWWUwptOJizwQaT9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxGh6NQWWUwptOJizwQaT9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxGh6NQWWUwptOJizwQaT9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/3/2025)