Token ID IBUBdyEnlLJjXk6zifPQERIvVV8


de
2 Napf Feigen, 2 (mal) Brot und Bier (zum) Frühstück, 2 (mal) Wet-Brot, 2 (mal) Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot, 2 (mal) Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 2 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 Napf Chenfu-Kuchen, 4 Napf Hebenenut-Brot, 2 (mal) Qemeh-qema-Brot;

Persistent ID: IBUBdyEnlLJjXk6zifPQERIvVV8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEnlLJjXk6zifPQERIvVV8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyEnlLJjXk6zifPQERIvVV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEnlLJjXk6zifPQERIvVV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEnlLJjXk6zifPQERIvVV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)