Token ID IBUBdyQJtU2TqU82hyAADkeTLTw


de
Der Speichel, der aus Horus' Mund kam, die Spucke, die aus Seths Mund kam, Horus hat sich damit gereinigt und das Übel, das an ihm war, nachdem Seth gegen ihn gehandelt hatte, abgelöst zu Boden, Seth hat sich damit gereinigt und das Übel, das an ihm war {das an ihm war}, nachdem Horus gegen ihn gehandelt hatte, abgelöst zu Boden - diese{r} Neith hat sich damit gereinigt und das Übel, das an {ihm} 〈ihr〉 war, abgelöst zu Boden - was nw.t-nw dir angetan hat zusammen mit deinen Verklärten.

Persistente ID: IBUBdyQJtU2TqU82hyAADkeTLTw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQJtU2TqU82hyAADkeTLTw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyQJtU2TqU82hyAADkeTLTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQJtU2TqU82hyAADkeTLTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQJtU2TqU82hyAADkeTLTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)