Token ID IBUBdybjIjVT30hAuSGx7W2l24M






    20,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    harnen; ausscheiden

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    20,8
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dann scheidet er (d.h. der Patient) alle Würmer, die in seinem Bauch sind, aus.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdybjIjVT30hAuSGx7W2l24M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybjIjVT30hAuSGx7W2l24M

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdybjIjVT30hAuSGx7W2l24M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybjIjVT30hAuSGx7W2l24M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybjIjVT30hAuSGx7W2l24M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)