Token ID IBUBdyrOAR50S08WpAMkLlTv6PY


de
[Es gibt keinen Besitzer] von Gestank, dem man (seine) Gefühle offenbart (wörtl.: der geöffnet gewordene für ihn den Bauch).

Comments
  • - ḫnš: in Wb. III, 301, 1-3 nur als Verb "stinken" belegt; Im Wörterbuch der medizinischen Texte, II, 661-662 auch als Substantiv "Schweißabsonderung".
    - wn: wird mit Fischer-Elfert, Lehre eines Mannes, 196 als pass. imperf. Partizip aufgefaßt. Das ergibt einen besseren Sinn als ein sḏm.n=f: "nachdem er seine Gefühle offenbart hat" (so Vernus) oder als pass. sḏm=f: "nachdem für ihn der Bauch geöffnet wurde".
    - Fischer-Elfert las "Keiner mit hastigem Mundwerk ist frei von Gestank, / daß ihm Intimes offenbart würde", aber dies wird der Länge der Lücke in oMichaelides 16 nicht gerecht. Ergänzung nach Quack, in: BiOr 57, 2000, 541: nn ḫꜣḫ rꜣ šw [m ...] / [nn ?nb?] ḫnš wn n=f ẖ.t: "Es gibt keinen hastigen Mundes, der frei [von ... ist. / Es gibt keinen Besitzer (?)] von Gestank, dem Intimes eröffnet würde".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyrOAR50S08WpAMkLlTv6PY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrOAR50S08WpAMkLlTv6PY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyrOAR50S08WpAMkLlTv6PY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrOAR50S08WpAMkLlTv6PY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrOAR50S08WpAMkLlTv6PY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/18/2025)