Token ID IBUBdyrcgys1B0CVvLVpCZAIs3w


Ende von Spruch 3

2,9 Ende von Spruch 3 ky n(.j) šn.t n.t tp mḥr





    2,9
     
     

     
     


    Ende von Spruch 3

    Ende von Spruch 3
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schmerzlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ein anderer Beschwörungsspruch für einen schmerzenden Kopf:
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyrcgys1B0CVvLVpCZAIs3w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrcgys1B0CVvLVpCZAIs3w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyrcgys1B0CVvLVpCZAIs3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrcgys1B0CVvLVpCZAIs3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrcgys1B0CVvLVpCZAIs3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)