Token ID IBUBdywIfKClf0QOimNTl7yEx4Q
Kommentare
-
Das n hinter šꜥ.t verwundert, ist das Verb doch eigentlich transitiv. Kammerzell, S. 972 übersetzte daher: "stieß auf den Falken ein." Über dem n befindet sich jedoch ein kleines Kreuz (Sauneron/Koenig, Tf. 11). Möglicherweise hatte hier der Schreiber also etwas vergessen. Vgl. zu einem ähnlichen Vorgehen die Erzählung von Horus und Seth, pChester Beatty I, Z. 12,2: Dort hat der Schreiber das Ende des einen und den Beginn des folgenden Satzes vergessen, die Stelle mit einem Kreuz markiert und das Ausgelassene über der Kolumne nachgetragen. In der Geschichte von Herischef und Meryre sind keine Reste eines Nachtrags erhalten, was aber nicht gegen die Erklärung spricht: Die Kolumne ist nicht komplett erhalten, und der Nachtrag könnte über dem heute verlorenen Teil gestanden haben. Auf jeden Fall zeigt die Parallele bei Horus und Seth, dass man mit Verbesserungs- oder Ergänzungsvorschlägen hier vorsichtig sein sollte; jw=f ḥr šꜥ.t n und pꜣ bjk gehören vielleicht nicht einmal zum selben Satz.
Persistente ID:
IBUBdywIfKClf0QOimNTl7yEx4Q
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdywIfKClf0QOimNTl7yEx4Q
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdywIfKClf0QOimNTl7yEx4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdywIfKClf0QOimNTl7yEx4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdywIfKClf0QOimNTl7yEx4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.