Token ID IBUBdyzbIZNWSk99nSmIlSXqWIo


de
2 Portionen ḫnfw-Kuchen, 2 Portionen jšd-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, Röstgut: 2 Portionen Weizen, Röstgut: 2 Portionen Gerste, 2 Portionen bꜣbꜣ.wt-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, 2 Portionen Christusdorn-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 2 (mal) jede süße Sache, jedes Jahresfestopfer (und) ḥnk.t-Opfer, gsw-Gebäck, Bestes des Opferständers (und) Auserwähltes seitens des Vorlesepriesters.

Persistente ID: IBUBdyzbIZNWSk99nSmIlSXqWIo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzbIZNWSk99nSmIlSXqWIo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyzbIZNWSk99nSmIlSXqWIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzbIZNWSk99nSmIlSXqWIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyzbIZNWSk99nSmIlSXqWIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)