Token ID IBUBdz12LyENHUaHkIXxyqQJHYA
ein Bierbrauer zeiht Bier E.3 ⸮ṯꜣw? ⸮r? ⸮tꜣ? Wgm
Comments
-
- ṯꜣw-r-tꜣ: Lesung und Übersetzung problematisch; siehe van de Walle, 569-570. Da der Mann eine Flüssigkeit aus einem kleinen in einen großen Krug gießt, wird nicht der Titel ṯꜣw: "Gehilfe" gemeint sein, der in Bereich des Schriftverkehrs gehört.
- wgm: Der Name (?) Wgm wird mit Wachtelküken, Ibis und Eule geschrieben. Die Graphie mit gm-Ibis statt mit g-Gefäßständer ist bemerkenswert. Da der Mann Bier durchseiht, wird nicht die Tätigkeit wgm: "(zer)mahlen" vorliegen (Wachtelküken, Ringständer, Eule). Ein Zusammenhang mit dem Frauennamen Wgmm.t ist ebenfalls unsicher (ebenfalls mit Wachtelküken, Ringständer und Eule geschrieben). Van de Walle bezweifelt, daß wgm als Personenname aufzufassen ist, aber es ist das letzte Wort der Beischrift und dort erwartet man einen Personennamen.
Persistent ID:
IBUBdz12LyENHUaHkIXxyqQJHYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz12LyENHUaHkIXxyqQJHYA
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz12LyENHUaHkIXxyqQJHYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz12LyENHUaHkIXxyqQJHYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz12LyENHUaHkIXxyqQJHYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.