Token ID IBUBdz2pLuet7kqXhAg0nS88w6U



    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    {•}
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Klugheit, Weisheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de
    trefflich, einzigartig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Plan

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    adjective
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Befehl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausgehen (aus Ägypten)

    Inf.t
    V\inf




    28
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen, heimkehren (nach Ägypten)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m




    [•]
     
     

     
     
de
"Ein Herr der Weisheit ist er, einzigartig an Plänen, vortrefflich an Befehlen, Auszug (und) [Heimkehr ist, wenn er (es) befiehlt!"]
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdz2pLuet7kqXhAg0nS88w6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz2pLuet7kqXhAg0nS88w6U

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz2pLuet7kqXhAg0nS88w6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz2pLuet7kqXhAg0nS88w6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz2pLuet7kqXhAg0nS88w6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)