Token ID IBUBdz30srZ3vkzhsjs1hKtNcQk


en
I did not strive after [evil, on account of which men are hated ...]

Comments
  • - Reconstruction of Clère/Vandier (1948), S. 20, after the stela of Tjetji (BM EA 614, line 7-8). At the end of the line ca. 15 squares missing.
    - n wdi̯.n=j m-sꜣ bw-ḏwḏw: Übersetzung nach Lichtheim, Autobiographies, 47: "I did not strive after wickedness (bw-ḏwy)"; anders Schenkel, 228: "ich bin nicht nachträglich bei [einer Böswilligkeit]". Lichtheim liest das zweimalige ḏw-Zeichen nicht bw ḏwḏw (so Wb. V, 552,9), sondern anscheinend wie ein scheinbares Dual ḏw.wy.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz30srZ3vkzhsjs1hKtNcQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz30srZ3vkzhsjs1hKtNcQk

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz30srZ3vkzhsjs1hKtNcQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz30srZ3vkzhsjs1hKtNcQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz30srZ3vkzhsjs1hKtNcQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)