معرف الرمز المميز IBUBdz3eB5PlYEcOiVra2ROUpkc




    substantive_fem
    de
    Liebenswürdigkeit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr





    118
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adverb
    de
    vor

    (unspecified)
    ADV





    119
     
     

     
     


    title
    de
    Höfling

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
meine Liebenswürdigkeit befand sich in Gegenwart seiner "Freunde":
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBdz3eB5PlYEcOiVra2ROUpkc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz3eB5PlYEcOiVra2ROUpkc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBdz3eB5PlYEcOiVra2ROUpkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz3eB5PlYEcOiVra2ROUpkc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz3eB5PlYEcOiVra2ROUpkc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)