Token ID IBUBdzBieCC6u0MZrdwrqTYWQBQ
Comments
-
Am Beginn des Satzes ist vielleicht aufgrund Tb 1 〈ntk〉 zu ergänzen.
Lichtheim, Songs of the Harpers, S. 199, Anm. d. möchte die Lücke zu jry.w=f ergänzen. Vor dem Determinativ ist allerdings entgegen ihrer Textkopie (Tf. 1) nach dem Determinativ noch ein t zu erkennen (Duemichen, Historische Inschriften II, Tf. 40a; Hari, Neferhotep, Tf. 4 und wohl auch, wenn auch nur sehr schlecht, ebd. auf der 3. Farbtafel sowie bei Hoskins [Hari, Tf. 54a]). Als jr.t=f - ohne Zerstörungen - findet sich das Wort auch auf der DZA-Nr. 26.690.220.
Hari, Neferhotep, Tf. 4 schreibt ḥb.t ohne t, obwohl es auf seiner 3. Farbtafel zu erkennen ist. Lichtheim, Songs of the Harpers, Tf. 1, Hoskins (Hari, Tf. 54a) und - verstümmelt - Duemichen, Historische Inschriften II, Tf. 40a geben das t korrekt an.
Persistent ID:
IBUBdzBieCC6u0MZrdwrqTYWQBQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBieCC6u0MZrdwrqTYWQBQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzBieCC6u0MZrdwrqTYWQBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBieCC6u0MZrdwrqTYWQBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBieCC6u0MZrdwrqTYWQBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.