Token ID IBUBdzEEcelAEUYcpXEBw6HwUPw


Die neunte Klage und der Epilog wurden nicht kopiert oder der Papyrus bricht hier ab

n spr.n sp ẖsi̯ r 357/alt 326 {r} dmj ẖr.(j)-sꜣ r sꜣḥ tꜣ Die neunte Klage und der Epilog wurden nicht kopiert oder der Papyrus bricht hier ab

de
(Und) ein schlimmer Fall kann die Anlegestelle nicht erreichen, indem (hingegen) der Allerletzte (?; oder: Aufrechte?) Land berühren wird."

Persistent ID: IBUBdzEEcelAEUYcpXEBw6HwUPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzEEcelAEUYcpXEBw6HwUPw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzEEcelAEUYcpXEBw6HwUPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzEEcelAEUYcpXEBw6HwUPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzEEcelAEUYcpXEBw6HwUPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)