Token ID IBUBdzN1M6WQu0oim5a3QXmnkio


de
Dem Unbeliebten zieht man den {Schlechten} 〈Angenehmen/Sympathischen〉 vor.

Comments
  • - jṯi̯: zwei Handschriften haben ein passives sḏm=f (also: "..., indem/nachdem der Süße dem Verhaßten vorgezogen worden ist."), zwei haben sḏm.tw=f oder sḏm=tw. pBM 10775d (Fischer-Elfert, in: JEA 84, 1998, 89 und Tf. X) hat die Variante [jṯi̯ jt bnrj.t [r msḏ.t]: "Der Vater greift die Süßigkeit [eher als das Verabscheute]."
    - bjn: die anderen Handschriften haben bnr bzw. bnr.t. In vier der fünf erhaltenen Handschriften ist msdd mit dem Personendeterminativ gekennzeichnet, weshalb auch bnr eine Personenbezeichnung sein wird.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzN1M6WQu0oim5a3QXmnkio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzN1M6WQu0oim5a3QXmnkio

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzN1M6WQu0oim5a3QXmnkio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzN1M6WQu0oim5a3QXmnkio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzN1M6WQu0oim5a3QXmnkio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)