Token ID IBUBdzW2gb8P5kbtgN6g0B7kTj4



    verb
    de
    etwas mehr tun

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vermehrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Verjüngung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     
de
Jeden Tag wirst du ein Übermaß an Verjüngung verbreiten;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzW2gb8P5kbtgN6g0B7kTj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzW2gb8P5kbtgN6g0B7kTj4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzW2gb8P5kbtgN6g0B7kTj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzW2gb8P5kbtgN6g0B7kTj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzW2gb8P5kbtgN6g0B7kTj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)