Token ID IBUBdzaWz0qLpEYviNKxzfzc2Bc


ꜥḥꜥ.n fꜣi̯ Rnn.wt ca. 13 bis 14Q zerstört 1,x+10 m ḥqꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) 10 bis 11Q zerstört ⸢p.t⸣

de
Da trug (die Erntegöttin) Renenut [---] als Herrscher - LHG - [---] Himmel:

Comments
  • Aufgrund der Lücken sind die Satzgrenzen unklar. Da der folgende Satz eine wörtliche Rede ist, liegt entweder am Ende des hiesigen Satzes die Überleitung vor - dann mit dem personifizierten Himmel als angeredete Person (jw Subjekt ḥr ḏd n tꜣ p.t o.ä.) oder als redende Person (ḏd.jn tꜣ p.t o.ä.) -, oder die Redeeinleitung stand in den Lücken und der auf p.t endende Satz gehört bereits zur Rede. Andererseits ist dies seit der Auffindung des Beginns der Erzählung nicht mehr zwingend: Da dort gelegentlich eine Person in der 2. Person Sg. mask. angesprochen wird, könnte das m=kj des folgenden Satzes auch als Teil der Erzählung verstanden werden.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzaWz0qLpEYviNKxzfzc2Bc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzaWz0qLpEYviNKxzfzc2Bc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzaWz0qLpEYviNKxzfzc2Bc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzaWz0qLpEYviNKxzfzc2Bc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzaWz0qLpEYviNKxzfzc2Bc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)