Token ID IBUBdzfso4MfmksWhpUgq7POVes
A.1
Lücke
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
lieben
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive
König
(unspecified)
N:sg
particle
[Partikel zur Einl. von Sätzen]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zögling
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
A.2
Lücke
preposition
zu
(unspecified)
PREP
title
Vorsteher jeder Arbeit
(unspecified)
TITL
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
gerade entwöhntes Kind
(unspecified)
N.m:sg
[... ein Vertrauter des Königs in] den beiden Ländern, den der König liebte, als er ein Zögling des [Horus] war, [den der König] als Kleinkind zum Vorsteher aller Arbeiten [gemacht hat].
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Kay Christine Klinger,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zu den Ergänzungen siehe Franke, Heqaib, 74.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzfso4MfmksWhpUgq7POVes
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzfso4MfmksWhpUgq7POVes
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzfso4MfmksWhpUgq7POVes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzfso4MfmksWhpUgq7POVes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzfso4MfmksWhpUgq7POVes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.