Token ID IBUBdzl07RxOVEGjmCxBS2ugJVM
[ḥtp-ḏi̯-nsw.t] [Wsi̯r] x+8 ḫnt(.j)-jmn.tjw Wpi̯-wꜣ.t.PL nb-tꜣ-ḏsr
[ḥtp-ḏi̯-nsw.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Wsi̯r]
(unedited)
(infl. unspecified)
x+8
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
gods_name
Wepwaut ("Wegeöffner")
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
[Ein Opfer, das der König, Osiris] Chontamenti und Upuaut, der Herr von Tadjeser, geben.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzl07RxOVEGjmCxBS2ugJVM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzl07RxOVEGjmCxBS2ugJVM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzl07RxOVEGjmCxBS2ugJVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzl07RxOVEGjmCxBS2ugJVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzl07RxOVEGjmCxBS2ugJVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.