Token ID IBUBdzlPyhEjZUxjo2lzhpcJGIs




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    3.10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    faul, nachlässig sein

    Inf
    V\inf






     
     

     
     
de
Oh Schreiber, sei nicht faul!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: IBUBdzlPyhEjZUxjo2lzhpcJGIs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlPyhEjZUxjo2lzhpcJGIs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBdzlPyhEjZUxjo2lzhpcJGIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlPyhEjZUxjo2lzhpcJGIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlPyhEjZUxjo2lzhpcJGIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)