Token ID IBUBdzllSdHg10hYpVWjEKkflpg


de
Bist du gekommen, um (es) schweigen zu machen?

Comments
  • - r sgr.j: Sethe, Erläuterungen Lesestücke, 77, Anm. zu Z. 52, 1 nimmt an, dass zu r 〈ḏj.t〉 sgr.j 〈jm=f〉 zu emendieren sei. Ein Kind "zum Schweigen bringen" wäre, es zu "beruhigen", nicht, es zu töten. Die Aktionen des Dämons steigern sich von "küssen", über "beruhigen" zu "schädigen" und "wegnehmen, entführen".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/10/2020, latest revision: 09/10/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzllSdHg10hYpVWjEKkflpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzllSdHg10hYpVWjEKkflpg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzllSdHg10hYpVWjEKkflpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzllSdHg10hYpVWjEKkflpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzllSdHg10hYpVWjEKkflpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)