Token ID IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    3Q
     
     

     
     
de
Du hast es gegeben wie [...].
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/14/2015, latest changes: 07/21/2025)

Persistent ID: IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlZDwQ97KWk9KqnISyeuUs2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)