Token ID IBUBlcNFCBQcJ0Fyt4P9Iovr5vg



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Bierkrug

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
     

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
(Ich) habe dir zwei ꜥš-Bierkrüge und 12 [...] gegeben.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/14/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Unklar. Transkription nach Peust, Das Napatanische, S. 51, der auch die Lesung ḥr für möglich hält. Die Tafel bei Macadam, Kawa I, Tf. 33 zeigt ein ḥtp; auf dem Foto ist nichts zu erkennen.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBlcNFCBQcJ0Fyt4P9Iovr5vg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlcNFCBQcJ0Fyt4P9Iovr5vg

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBlcNFCBQcJ0Fyt4P9Iovr5vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlcNFCBQcJ0Fyt4P9Iovr5vg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlcNFCBQcJ0Fyt4P9Iovr5vg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)