Token ID IBUCJAWSoB1NV0f8ub8agVX0iQc






    10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Bin ich unversehrt, ist er unversehrt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/12/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUCJAWSoB1NV0f8ub8agVX0iQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJAWSoB1NV0f8ub8agVX0iQc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Token ID IBUCJAWSoB1NV0f8ub8agVX0iQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJAWSoB1NV0f8ub8agVX0iQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJAWSoB1NV0f8ub8agVX0iQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)