Token ID IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.n.act.ngem.3sgf_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Es kann nicht herauskommen,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/07/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZLp9DnRIEn7nRiJkn4Hui0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)