Token ID IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    durchschreiten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
[...] im Land des Ba, wenn er die Finsternis durchschreitet/betritt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/30/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ6KXA20uQEg8soBy0gjLoXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)