Token ID IBcAYBSLDjfUzENUhz6FSmZQjSg
vierter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links C7 ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t) Z-n-wsr.t C8 mꜣꜥ-ḫrw
vierter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links
vierter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links
C7
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
C8
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Vorlesepriester, Senweseret, gerechtfertigt.
C6
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/01/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcAYBSLDjfUzENUhz6FSmZQjSg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYBSLDjfUzENUhz6FSmZQjSg
Please cite as:
(Full citation)Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAYBSLDjfUzENUhz6FSmZQjSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYBSLDjfUzENUhz6FSmZQjSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYBSLDjfUzENUhz6FSmZQjSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.