Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CEBJSPHZJ5ESZPD2FE2NQQP5IA
de Sein Bruder von seiner Mutter, Großer der Zehn von Oberägypten, Amunaa.
de Würdenträger und Mund von Hierakonpolis, Seneb, gerechtfertigt, Herr der Ehrwürdigkeit.
de Großer der Zehn von Oberägypten, Nefer-hetep, gerechtfertigt.
de Vorlesepriester, Senweseret, gerechtfertigt.
de Bogenträger, Dedusebek.
de Gutsvorsteher, Nehi.
de Großer der Zehn von Oberägypten, Redschi, gerechtfertigt.
de Priester, Menetschemsaef.
de Aufseher der Gefolgsleute, Dschedtuseneb, gerechtfertigt.
(11) |
de Sein Bruder von seiner Mutter, Großer der Zehn von Oberägypten, Amunaa. |
||
(12) |
zweiter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links C3 zꜣb-rʾ-Nḫn Snb.w mꜣꜥ-ḫrw C4 nb-jmꜣḫ |
de Würdenträger und Mund von Hierakonpolis, Seneb, gerechtfertigt, Herr der Ehrwürdigkeit. |
|
(13) |
dritter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links C5 wr-mḏ-šmꜥ(.w) Nfr-ḥtp C6 mꜣꜥ-ḫrw |
de Großer der Zehn von Oberägypten, Nefer-hetep, gerechtfertigt. |
|
(14) |
vierter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links C7 ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t) Z-n-wsr.t C8 mꜣꜥ-ḫrw |
de Vorlesepriester, Senweseret, gerechtfertigt. |
|
(15) |
zweites Bildfeld mit fünf Knienden im Trauergestus mit Beischrift davor rechte Person nach links schauend, die Anderen sie anschauend |
zweites Bildfeld mit fünf Knienden im Trauergestus mit Beischrift davor rechte Person nach links schauend, die Anderen sie anschauend |
|
(16) |
de Bogenträger, Dedusebek. |
||
(17) |
zweiter Mann, eine Kolumne von rechts nach links D2 jm.j-rʾ-pr Nḥj |
de Gutsvorsteher, Nehi. |
|
(18) |
de Großer der Zehn von Oberägypten, Redschi, gerechtfertigt. |
||
(19) |
vierter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links D4 wꜥb Mnṯ.w-m-sꜣ=f D5 mꜣꜥ-ḫrw |
de Priester, Menetschemsaef. |
|
(20) |
fünfter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links D6 sḥḏ-šms.w.PL Ḏḏ.tw-snb D7 mꜣꜥ-ḫrw |
de Aufseher der Gefolgsleute, Dschedtuseneb, gerechtfertigt. |
Please cite as:
(Full citation)Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462)" (Text ID CEBJSPHZJ5ESZPD2FE2NQQP5IA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CEBJSPHZJ5ESZPD2FE2NQQP5IA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CEBJSPHZJ5ESZPD2FE2NQQP5IA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).