معرف الرمز المميز IBcCCHdug0Wi7EqloLFoRW5FnAI


de
(Und) du veranlasst folglich, dass dir eine neue Schale gebracht wird, indem sie mit Öl/Fett gefüllt ist.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • jnt.(t)w: MedWb 1, 56, s.v. jni̯ I.a.2 transkribiert die Form jni̯.tw, aber nach rḏi̯ ist der Subjunktivstamm jnt zu erwarten. Zum passivischen Subjunktiv von jni̯ und zum Ausfall des t vgl. Schenkel, Einführung (grün), 215, Diskussion 2, und 221.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٧/٢٨، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٧/٢٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCCHdug0Wi7EqloLFoRW5FnAI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCHdug0Wi7EqloLFoRW5FnAI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCCHdug0Wi7EqloLFoRW5FnAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCHdug0Wi7EqloLFoRW5FnAI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCHdug0Wi7EqloLFoRW5FnAI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)