معرف الرمز المميز IBcCIQCijRunfUDig550XEV2bXM




    vor König

    vor König
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Übergeben des ⸢Fel⸣des [an seinen Vater, damit er handelt (für ihn), dem Leben gegeben wurde].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٨/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCIQCijRunfUDig550XEV2bXM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIQCijRunfUDig550XEV2bXM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCIQCijRunfUDig550XEV2bXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIQCijRunfUDig550XEV2bXM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIQCijRunfUDig550XEV2bXM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)