Token ID IBcCmZPyC0n350u8mI5wv4Wh1EM


de
Ich bin Isis (x+8,3), die für/gegen ihren [___] kämpft.

Comments
  • ꜥḥꜣ(.t) --3Q-- [___]=s: Vgl. ꜥḥꜣ.t ḥr zꜣ=s (LGG II, 187 c) als Bezeichnung der Isis in Ritualszenen aus Dendara, wobei ein Beleg eventuell in die 3. Zwischenzeit zu datieren ist (D IX, 230,14). Allerdings passen die noch erkennbaren Zeichenspuren vor =s nicht so recht zu einer Schreibung von zꜣ und die Lücke ist auch zu groß für diese Ergänzung.

    Commentary author: Anke Blöbaum, with contributions by: Peter Dils (Data file created: 04/18/2018, latest revision: 04/17/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCmZPyC0n350u8mI5wv4Wh1EM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmZPyC0n350u8mI5wv4Wh1EM

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmZPyC0n350u8mI5wv4Wh1EM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmZPyC0n350u8mI5wv4Wh1EM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmZPyC0n350u8mI5wv4Wh1EM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/24/2025)