Token ID IBcDJEb0yVFya0dwsW9dKduYYwU


vor dem König

vor dem König 1 rḏi̯ sḫ.t n jtj =f jri̯ =f ḏi̯ ꜥnḫ



    vor dem König

    vor dem König
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Ein Feld opfern seinem Vater (= Hemen), damit er (= Hemen) handelt (für ihn = König), dem Leben gegeben wurde.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/20/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcDJEb0yVFya0dwsW9dKduYYwU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDJEb0yVFya0dwsW9dKduYYwU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBcDJEb0yVFya0dwsW9dKduYYwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDJEb0yVFya0dwsW9dKduYYwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDJEb0yVFya0dwsW9dKduYYwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)