Token ID IBcDOFSZ0ZiGx0TnhTK4r9r8EtQ


de
Du bist der, der leuchten wird, dein [… … …], du wirst (?) […], der du groß an Schritt bist [… wie (?)] du willst, du wirst "waschen" (= erfreuen) dein Herz [… …].

Persistent ID: IBcDOFSZ0ZiGx0TnhTK4r9r8EtQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOFSZ0ZiGx0TnhTK4r9r8EtQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDOFSZ0ZiGx0TnhTK4r9r8EtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOFSZ0ZiGx0TnhTK4r9r8EtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOFSZ0ZiGx0TnhTK4r9r8EtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)